Home > Valdkond/domeen > Language; Translation & localization > Terminology management
Terminology management
Of or relating to organizing terms that are proper in definition.
Contributors in Terminology management
Terminology management
Sisuloome
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Tekstiteabe sisu loomise protsessi.
sõnade arv
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Lähteteksti sõnade arv. Tõlgete hinnad arvutatakse tavaliselt tõlgitavate sõnade arv.
koopia kirjalikult
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Kuigi transcreators püüame tegelikult koopia kirjutada õpetatavat keelt, tõlkija esmane vastutus on allika sisu täpselt tõlkida õpetatavat keelt. Selleks, et jääda truuks allika sisu, see võib ...
veebilehtede tõlkimine
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Veebilehtede tõlkimine on tuntud ka kui "Kodulehel globaliseerumine". Selleks, et tõeliselt "tõlkida" veebisaidi teistesse keeltesse peate nii rahvusvahelistumine (I18n) ja asukoht (L10n) ...
tarkvara tõlkimine
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Tarkvara tõlkimine on tuntud ka kui "Tarkvara globaliseerumine". Selleks, et tõeliselt "tõlkida" tarkvara teistesse keeltesse peate nii rahvusvahelistumine (I18n) ja asukoht (L10n) teenuseid.
asukoht
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Lokaadi sisaldab keele piirkonnas kui ka mitmeid teisi küsimusi, nagu märgistikku toetust, kuupäeva/kellaaja vorming, makse, andmete ja toodete sorteerimine, telefoninumber/aadress vorming ja rohkem. ...
vabakutseline tõlk
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Füüsilisest isikust ettevõtja tõlkija, kes pakub oma klientidele ja asutustele ja sageli on spetsialiseerunud eelkõige valdkondades, nagu näiteks meditsiini-, finants- ja juriidilise tõlke.
Featured blossaries
farooq92
0
Terms
47
Sõnastikud
3
Followers