Home > Valdkond/domeen > Language; Translation & localization > Terminology management

Terminology management

Of or relating to organizing terms that are proper in definition.

Contributors in Terminology management

Terminology management

sõnade arv

Translation & localization; Internationalization (I18N)

Lähteteksti sõnade arv. Tõlgete hinnad arvutatakse tavaliselt tõlgitavate sõnade arv.

koopia kirjalikult

Translation & localization; Internationalization (I18N)

Kuigi transcreators püüame tegelikult koopia kirjutada õpetatavat keelt, tõlkija esmane vastutus on allika sisu täpselt tõlkida õpetatavat keelt. Selleks, et jääda truuks allika sisu, see võib ...

veebilehtede tõlkimine

Translation & localization; Internationalization (I18N)

Veebilehtede tõlkimine on tuntud ka kui "Kodulehel globaliseerumine". Selleks, et tõeliselt "tõlkida" veebisaidi teistesse keeltesse peate nii rahvusvahelistumine (I18n) ja asukoht (L10n) ...

tarkvara tõlkimine

Translation & localization; Internationalization (I18N)

Tarkvara tõlkimine on tuntud ka kui "Tarkvara globaliseerumine". Selleks, et tõeliselt "tõlkida" tarkvara teistesse keeltesse peate nii rahvusvahelistumine (I18n) ja asukoht (L10n) teenuseid.

asukoht

Translation & localization; Internationalization (I18N)

Lokaadi sisaldab keele piirkonnas kui ka mitmeid teisi küsimusi, nagu märgistikku toetust, kuupäeva/kellaaja vorming, makse, andmete ja toodete sorteerimine, telefoninumber/aadress vorming ja rohkem. ...

vabakutseline tõlk

Translation & localization; Internationalization (I18N)

Füüsilisest isikust ettevõtja tõlkija, kes pakub oma klientidele ja asutustele ja sageli on spetsialiseerunud eelkõige valdkondades, nagu näiteks meditsiini-, finants- ja juriidilise tõlke.

Featured blossaries

Khmer Rouge

Kategooria: Politics   1 1 Terms

Harry Potter Series

Kategooria: Literature   1 8 Terms