Home > Valdkond/domeen > Software; Translation & localization > Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
Contributors in Internationalization (I18N)
Internationalization (I18N)
stiilijuhis
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Kirjalikult ja projekti dokumentide, kas üldiseks kasutamiseks või konkreetsete avaldamist, organisatsiooni või välja standardite kogum. Laadi rakendamise kava pakub ühetaoline laadi ja dokumendi ...
Kohtuasi kaal
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Kultuuri sortimine, kogukaalu väärtus juhul, subscripting, superscripting, fraktsioonid ja muud tegurid. Näiteks väiketähega a eelneb suurtäht a ja keskmine Araabia kujundite enne lõpliku Araabia ...
Märgistik
Translation & localization; Internationalization (I18N)
keel või keeled rühma poolt kasutatavad märgid komplekt. Märgi komplekt sisaldab riigi märki, erimärke (nt kirjavahemärgid ja matemaatilised sümbolid), numbreid 0-9 ja juhtmärgid, mida on vaja ...
õigusaktide vastavusse viimine
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Selle protsessi segmentide teksti koos nende tõlgete andmebaasi või seostamata esinduste aluseks struktureeritud teksti vorming.
Sisuloome
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Tekstiteabe sisu loomise protsessi.
sõnade arv
Translation & localization; Internationalization (I18N)
Lähteteksti sõnade arv. Tõlgete hinnad arvutatakse tavaliselt tõlgitavate sõnade arv.