Created by: ytsurkan
Number of Blossarys: 1
Geld empfangen, bes. in regelmäßigen Abständen, zum Arbeiten oder durch Investitionen. Der finanziellen gewinnen (verdienten oder unverdienten) über einen bestimmten Zeitraum anfallenden
Деньги, полученные, особ. на регулярной основе, для работы или за счет инвестиций.Финансовая выгода (заработанных или нетрудовые) начисление в течение определенного периода времени.
Ein Akt der finanziellen Hilfeleistung für ein Versagen Unternehmen oder die Wirtschaft vor dem Zusammenbruch zu retten.
Акт об оказании финансовой помощи в отсутствии бизнес или экономика чтобы спасти ее от краха.
Eine Schätzung der Einnahmen und Ausgaben für einen festgelegten Zeitraum. Eine Jahres- oder andere regelmäßige Schätzung der nationalen Einnahmen und Ausgaben, die von der Regierung, oft auch Informationen über Änderungen in der Besteuerung vorgelegt.
Смету доходов и расходов в течение определенного периода времени.Годовых или другие регулярные оценки национальных доходов и расходов выдвинутые правительством, часто включая информацию о изменениях в налогообложении.
Der Zustand der wegen Geld. , Geld, Vermögen, oder waren oder Dienstleistungen, die von einer Person zur anderen, ein Unternehmen zu einem anderen, einem Land ins andere geschuldet.
Состоянии из-за денег. Деньги, активов или товаров или услуг, причитающихся с одного человека к другому, одной компании к другой, одной страны в другую.
Ein Übermaß an Ausgaben oder Verbindlichkeiten über Einkommen oder Vermögen in einem bestimmten Zeitraum.
Превышение расходов или обязательств за доходы в данный период.
Eine Zeit der vorübergehenden wirtschaftlichen Niedergang während, den Handels- und industrielle Aktivität reduziert werden, in der Regel durch einen Rückgang des BIP in zwei aufeinanderfolgenden Quartalen identifiziert. den Zustand der Wirtschaft sinkt; ein weit verbreitete Rückgang des BIP, Beschäftigung und Handel, die Dauer von sechs Monaten bis zu einem Jahr.
Срок временного экономического спада в течение которого торговли и промышленной деятельности сводятся, как правило, идентифицируются падение ВВП в течение двух кварталов подряд. Состояние экономики снижается; повсеместное сокращение ВВП и занятости и торговли продолжительностью от шести месяцев до года.
Ein Pflichtbeitrag an Staatseinnahmen, von der Regierung über Arbeitnehmer-Einkommen und Unternehmensgewinne erhoben oder die Kosten für einige waren, Dienstleistungen und Transaktionen hinzugefügt. Kostenlos eines Bürgers Person oder Eigenschaft oder Tätigkeit für die Unterstützung der Regierung.
Обязательный взнос в государственные доходы, взимаемые государством на рабочих доходы и прибыль предприятий или добавляется к стоимости некоторых товаров, услуг и операций. Стоймость, которую платит гражданин, или деятельность по поддержке правительства.
Einkommen, das ein Unternehmen aus der normalen Geschäftstätigkeit in der Regel aus dem Verkauf von waren und Dienstleistungen an Kunden erhält.
Прибыль который компания получает от своей обычной деловой деятельности, как правило, от продажи товаров или услуг для клиентов.
Geld oder waren, Einkommen zu generieren, entweder durch die Investition in ein Unternehmen oder eine andere Einkommen-Eigenschaft verwendet. Im Netz Wert eines Unternehmens; das heißt, die Höhe, die seine Verbindlichkeiten seines Vermögens übersteigen. Das Geld, Eigentum und andere Wertsachen, die gemeinsam die Fülle an eine Einzelperson oder ein Unternehmen darstellen.
Наличными или товаров, используемых для получения доходов либо путем инвестирования в бизнес или другого дохода от собственности. Деньги, имущество и другие ценности, которые в совокупности представляют собой богатство физическое или юридическое лицо.